Menu
Kafka Franz (*03.07.1883 - †03.06.1924)
Zámok
Hlavným hrdinom je zememerač K., ktorý jedného večera prichádza do dediny pod zámkom a jeho jedinou túžbou je pozrieť sa na zámok, ale nenájde k nemu cestu. Dokonca je zámok zahalený do hmly. Ani ďalšie dni sa mu nepodarí na zámok dôjsť. Na konci zememerač K. zaspáva vysilením. Existencia zámku nie je v románe výslovne potvrdená.
BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:
Zámok / Kafka, Franz. - 1. vyd. - Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1965. - 336 s. - (Tvorba národov).
HLAVNÉ POSTAVY:
Zememerač K., Frída, Klamm, Barnabáš, Jeremiáš, Arthur
DEJ:
Fragmentovaný román Zámok je príbehom zememerača K., ktorý jedného dňa prichádza do dediny pod zámkom, kde má prijať miesto. Ale neprichádza žiadne správy zo zámku o tom, čo by mal robiť. Dostáva iba dvoch pomocníkov, ktorí ho len otravujú. K. sa sám snaží pokúsiť nadviazať spojenie so zámkom, odkiaľ prišlo povolanie, avšak márne.
Za šesť dní strávených v dedine sa mu podarí získať milenku Frídu, z ktorej urobí svoju snúbenicu, s ktorou sa tiež však rozchádza, prijíma miesto školníka, pretože ako pre zememerače pre neho nemajú žiadnu prácu a stačí každým dňom ohromovať ľudí tým, že sa stále pokúša nadviazať spojenie s Klammom - vysoko postaveným úradníkom, alebo ktorýmkoľvek iným úradníkom zo zámku.
Záver zostáva otvorený a mnoho vecí nedoriešených: Stretne sa K. s Klammom? Alebo s niekým iným zo zámku? Existuje vôbec zámok? Zostáva K. v dedine?
VLASTNÉ HODNOTENIE:
Táto kniha ma úplne odpútala od reality. Nie že by sa tak dobre čítala, naopak, kniha veľmi čítavá nebola, hoci do deja zatiahnuť dokázala.
Nezmyselnosť celého deja aj K-ovho počínania odrazila v sebe nezmyselnosť celej doby. Kniha bola napísaná po 1. svetovej vojne, ktorá bola tiež nezmyselná. Kafka možno seba stavia do úlohy K. Veľa sa tu zmieňuje o úradoch - o nedostupnosti týchto miest, o nedostupnosti úradníkov a nakoniec aj o nedostupnosti zámku - ktorého existencia napokon tiež nie je dokázaná.
Doba, v ktorej bol tento román napísaný, sa v diele veľmi odráža.
Tento úvod ku knihe napísal Franz Kafka v roku 1914 – ešte nezačala prvá svetová vojna a z úvodu je poznať náznak toho, že autor bol ovplyvnený ešte
rozprávkovými zámkami, ktoré dobývali princovia:
"Jedného letného večera som prišiel do dediny, kde som do tej doby nikdy nebol. Udivilo ma, aké široké a pekné cesty tu boli.Všade pred sedliackymi dvormi rástli vysoké, staré stromy.Bolo po daždi, vzduch svieži, toľko sa mi všetko páčilo.Aby som to nejako vyjadril, zdravil som ľudí pred bránami a oni mi priateľsky , aj keď zdržanlivo odpovedali. Pomyslel som si, že by bolo dobré tu prenocovať, či nájdem hostinec."
A aký je to rozdiel oproti úvodu, ktorý Kafka napísal v roku 1922 - dva roky pred svojou smrťou a už po vojne:
"Bolo už neskoro večer, keď K. dorazil na miesto. Dedina ležala pod hlbokým snehom. Zámocké návršie nebolo vidieť, obklopovala je hmla a tma, ani nepatrný záblesk svetla nepripomínal veľký zámok. Dlho stál K. na drevenom moste vedúcom do cesty k dedine a díval sa hore do zdanlivej prázdnoty."
Aký veľký rozdiel je medzi týmito úvodmi. Stiesnenosť, pochmúrnosť, možno tiež nádej v to, že zajtra nastane ďalší deň a bude lepšie.
Tiež postavenie K. v dedine mohlo odrážať postavenie Kafku.
K. v dedine príliš neprijímali a nikdy ho celkom medzi seba nevzali, stále to bol ten, čo sem prišiel ako zememerač a nič nevie o tunajších pomeroch. Rovnako ako Kafka, Nemec medzi Čechmi. Ani to najdokonalejšie ovládanie češtiny a znalosť tamojšej kultúry ho nemohla urobiť "miestnym“.
Knihu by som odporučila iba ľuďom, ktorí chcú spoznať v hlbšom zmysle Kafku ako osobnosť.
Zdroj: Bára, 03.04.2024
Súvisiace odkazy
Čitateľský denník | - | Amerika |
- | Premena, Premena (2) | |
- | Proces, Proces (2) | |
- | Zámok |
Výpisok Zámok v češtine?
Českú verziu tohto výpisku nájdete na adrese:
Diskusia k výpisku
Franz Kafka - Zámok
Aktuálne poradie súťaže
-
Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2026!
Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.
Štítky
Ežo Vlkolinský Hamlet Lakomec rozprávanie návštěva Vianoce Výklad opis Marína Dom v stráni Malý princ Antigona Martin pes Maco Mlieč Harry Potter bájka Hájnikova žena Janko láska Pavol Janko Kraľ balada jan Ezop charakteristika príhovor Ťapákovci úvaha Kapitánova dcéra
Český-jazyk.cz - novinky
- Čitateľský denník: John Galsworthy - Útěk
- Čítanka: Edgar Allan Poe - Havran (6)
- Životopis: Isabel Allendeová
- Slohová práca: Tětiva a luk
Server info
Počítadlo: 8 284 395
Odozva: 0.01 s
Vykonaných SQL dotazov: 6
Návštevnosť: TOPlist.sk › Slovenský-jazyk.sk
© 2018-2025 Slovenský-jazyk.sk - program: Ing. Tomáš Souček, správa obsahu: Mgr. Nikola Lackovičová, design: Aria-studio.cz Autori stránok Slovenský-jazyk.sk nezodpovedajú za správnosť obsahu tu uverejnených materiálov! Práva na jednotlivé príspevky vlastní prevádzkovateľ servera Slovenský-jazyk.sk! Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.
Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti
Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.