Menu
Dúbravský Ferdinand (*08.09.1850 - †19.06.1926)
Malé Karpaty a Biela Hora
- autor toto dielo napísal pod pseudonymom Strýčko Ferdinand Martinov
- pútavé čítanie o miestach, ktoré sú známe a ktoré sa za tých približne sto rokov veľmi zmenili
Predslov
Turistika na Slovensku rok od roka viacej a viacej sa vzmáha, lenže doposiaľ všetky cesty smerujú len na Považie, do Tatier a Gemera, vôbec len na severnú a strednú čiasť Slovenska. Boly síce už rôzne úpravy vydané, - medzi inýmy tiež knižočka "Jděte na Slovensko", - v ktorých sú obsiahnuté aj iné cesty, avšak ony zustaly nepovšímnuté. Turistika po Malých Karpátoch, tomto ráji Slovenska, bola len tak leda bolo načrtnutá.
Obzvláštne české obecenstvo je málo oboznámené s týmto krajom a o tejto ceste málo vie. A jestli áno, podivno je, prečo sa jej straní, necháva ju nepovšimnutú. Snáď sú mu tie vrchy primalé, prinizke; snáď blízkosť rakúskych hranic ho mate; snáď tunajší živeľ slovenský je mu privšedný, a snáď Boh vie ešte čo inšie sú toho príčiny.
A to všetko neprávom. Rakúski Nemci vedia túto čiásť Slovenska lepšie oceniť. Snáď ani na Semmering nepodniká toľko Viedňarov výlety, jako do Malých Karpát; a to nie azdaj pre blízkosť, ale pre tie čarovné krásy, ktoré sú v Malých Karpátoch uschované, svieží a zdravý vzduch, a hlavne pre - lacnotu. Nemci sú praktickí ľudia; oni vycítia vždy prajnú stránku i pri zábave.
O Maďaroch nie je treba ani hovoriť. Títo najmä z dolnej zeme od Segedína a Aradu, majú na východnej strane Malých Karpát svoje dostaveniečko. Oni tu z veľkej čiasti práve tak jako Viedňari, letujú a nevedia dosť vynachváliť krásy prírody, bohatstvo hôr, nádherné letoviská, a chválili by aj uvedomelosť, pokrok, húževnatosť a svojráz slovenského ľudu, keďby on práve v tomto kraji nebol tak - panslavský. Takto aspoň chvalia jeho kroj, bohaté výšivky a po domoch nakopené poklady slovenskej keramiky, slovenského náradia a slovenskej práce.
Tunajší ľud je dosť zámožný, uvedomelý a smelý; slovenská kultúra je tak silná a vyvinutá, že všetky nemecké obce, až na nepaterné výnimky, úplne sa poslovenčily, žiadná ale nepomaďarčila vzdor maďarským školám, spolkom, úradom a ich nátlaku. A práve toto nemôžu Maďari Slovákom odpustiť.
Ale čože po tom. Kraj vábi ich sem z Budapešti, Segedina, Aradu a od inád; ba aj tí nejvyšší hodnostári prichádzajú sem letovať. A dobre tak. Aspoň sa naučia poznať aj uvedomelých Slovákov, ktorí neni sú alkoholu oddaní, ktorí v krásnom odeve sa pyšia, dosť obstojnému blahobytu sa tešia a všetkým týmto i najzarytejším nepriateľom a neprajníkom imponujú.
Ba v posledných rokoch aj ruských, ríšskonemeckých a francúzkých, tiež i poľských hosťov a turistov sme tu mali, len - Čechov nie.
Cieľom tejto knižočky má byť práve naších pokrevných bratoch upozorniť na tento krásny kraj, povzbudiť ích ku návšteve svojích najbližších a nejpríbuznejších pokrevencov súkmenovcov, ktorých reč najmenej je odchýľna od češtiny, zároveň ale poučiť ích o tom, že Slovensko neni všade - biedná Slovač, ako to Maďari a Nemci tak radi do sveta vytrubujú a mnohí ím to aj uveria; obzvláštne tí, ktorí poznajú Slovensko len z Trenčianskej, Oravskej a Liptovskej stolice.
Nebudem široko rozpisovať sa o mestách, dedinách a o kraji vôbec, ale podám len stručný nákres cesty, načrtnem pamätihodnosti, ktoré za hodné som uznal obzvláštnej pozornosti, udám zvláštnosti a povedem cestovateľa tou cestou, ktorú som sám už veľarazí vykonal a preto aj z vlastnej zkúsenosti poznám.
Cestu rozdelujem na 4 čiasti, tak že ten, ktorý má málo času k disposícii, môže raz tú, raz onú, podníknúť, alebo 2 čísla dohromady spojiť. V tomto páde odporúčam: č. 1. a 2., 1. a 3., 1. a 4., 2. a 3., 3. a 4. Rovné a priamé spojenie dráh umožňuje to; všetky 4 vytknuté hlavné body majú spojenie s Moravou, Čechmi a Rakúskom.
Všetkým cestovateľom, ktorí dľa tejto knižočky svoju cestu zariadia, privolávam uprimné "Na zdar!" a "Srečan pút!"
Str. Fd. Martinov
Súvisiace odkazy
Diskusia k úryvku
Ferdinand Dúbravský - Malé Karpaty a Biela Hora
Aktuálne poradie súťaže
-
Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2026!
Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.
Štítky
Ezop návštěva Pavol Marína Ťapákovci láska balada Kapitánova dcéra pes jan bájka Janko Lakomec Ežo Vlkolinský Janko Kraľ Hájnikova žena Dom v stráni Martin Maco Mlieč charakteristika Vianoce Harry Potter opis úvaha Hamlet príhovor Antigona Výklad Malý princ rozprávanie
Český-jazyk.cz - novinky
- Čitateľský denník: Walter Tevis - Dámský gambit
- Čítanka: Antonín Čapek - Kletba
- Životopis: Isabel Allendeová
- Slohová práca: Sova pálená
Server info
Počítadlo: 8 005 854
Odozva: 0.01 s
Vykonaných SQL dotazov: 6
Návštevnosť: TOPlist.sk › Slovenský-jazyk.sk
© 2018-2025 Slovenský-jazyk.sk - program: Ing. Tomáš Souček, správa obsahu: Mgr. Nikola Lackovičová, design: Aria-studio.cz Autori stránok Slovenský-jazyk.sk nezodpovedajú za správnosť obsahu tu uverejnených materiálov! Práva na jednotlivé príspevky vlastní prevádzkovateľ servera Slovenský-jazyk.sk! Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.
Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti
Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.