Menu
My deti zo stanice ZOO (film)
Občas sa mi stane, že oľutujem svoju investíciu do vstupenky - či už na výstavu, do divadla alebo do kina. 16. februára som videla nemecký film My deti zo stanice ZOO (Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof ZOO). Musím povedať, že svoje peniaze som nemohla investovať lepšie.
Premietanie sa konalo v Bio Illusionu na Vinohradoch. Šlo o premiéru tejto snímky v Českej republike.
Natočil ho režisér Uli Edel v roku 1981! Bola som prekvapená, že v hľadisku sedelo množstvo ľudí všetkých vekových kategórií, ale vzápätí mi došlo, že kniha autorky Christiane F., ktorá bola predlohou filmu, je už staršia, a tak možnosť prečítať si ju malo už niekoľko generácií. Ide teda o kultovú knihu. A podobne to bolo s atmosférou v sále. Tú "správnu kultovosť" zavŕšili slúchadlá, z ktorých sa rinul prekladateľkin hlas rovno do našich uší. Film sa totiž premietal v pôvodnom nemeckom znení bez titulkov.
Po dobu 135 minút se na plátne odvíjal príbeh 14-ročného dievčaťa, prežívajúceho svoju prvú lásku s drogovo závislým chlapcom. Rozpútal sa divoký kolotoč absťákov, snáh o prežitie, plateného sexu, žobrania, pokusov o vyliečenie, smrti a lásky s chuťou heroínu.
Herci boli perfektní. Ich výkony boli veľmi presvedčivé, prežívané, ale neprehrávané, ako sa to niekedy stáva u filmov s drogovou tematikou. Prostredie natáčania bolo reálne, rovnako ako efekty, ktoré boli potrebné pri realizácii scén s injekčnou striekačkou. Skvelo vybratá hudba podkresľovala smutný dej. Celé premietanie vo mne zanechalo hlboký dojem. Zážitok bol o to mocnejší, že ide o autobiografiu.
Film vám môžem vrelo odporučiť, ale rozhodne naň nechoďte, ak máte zlú, smutnú alebo akúkoľvek inú ponurú náladu.
Zdroj: Evička, 11.01.2019
Slohová práca My deti zo stanice ZOO (film) v češtine?
Českú verziu tejto slohovej práce nájdete na adrese:
Diskusia ku slohové práci
My deti zo stanice ZOO (film)
Aktuálne poradie súťaže
-
Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2026!
Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.
Štítky
jan rozprávanie Antigona opis pes úvaha Lakomec Hájnikova žena Dom v stráni bájka príhovor Malý princ Ezop Harry Potter Vianoce Hamlet Marína návštěva balada Janko Kraľ Ťapákovci Maco Mlieč Výklad Ežo Vlkolinský Janko Martin charakteristika láska Kapitánova dcéra Pavol
Český-jazyk.cz - novinky
- Čitateľský denník: John Galsworthy - Útěk
- Čítanka: František Halas - Já se tam vrátím
- Životopis: Isabel Allendeová
- Slohová práca: Ježek
Server info
Počítadlo: 8 168 477
Odozva: 0.01 s
Vykonaných SQL dotazov: 3
Návštevnosť: TOPlist.sk › Slovenský-jazyk.sk
© 2018-2025 Slovenský-jazyk.sk - program: Ing. Tomáš Souček, správa obsahu: Mgr. Nikola Lackovičová, design: Aria-studio.cz Autori stránok Slovenský-jazyk.sk nezodpovedajú za správnosť obsahu tu uverejnených materiálov! Práva na jednotlivé príspevky vlastní prevádzkovateľ servera Slovenský-jazyk.sk! Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.
Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti
Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.