Menu
Figuli Margita (*02.10.1909 - †27.03.1995)
Tri gaštanové kone
Margita Figuli, predstaviteľka slovenského naturalizmu a lyrizovanej prózy, vystavala ľúbostnú drámu s výrazným sociálnym pozadím a kontrastnými postavami. Novela bola v roku 1966 sfilmovaná a zahrali si tu Michal Dočolomanský či Juraj Kukura.
BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:
Tri gaštanové kone / Figuli, Margita. - 5. vyd., v tejto edícii 4. vyd. - Bratislava : Tatran, 1991. - 167 s., fotogr. - (Čítanie študujúcej mládeže ; 199). - ISBN 80-222-0254-1.
LITERÁRNY ŽÁNER:
Novela s prvkami rozprávky
HLAVNÁ MYŠLIENKA:
Láska prekoná všetky prekážky.
DEJ:
Peter, ktorý je od detstva sirotou a vyslúžil si povesť tuláka, sa vracia po rokoch do dediny. Chce požiadať o ruku Magdalénu, s ktorou prežil celé detstvo. Po ceste narazí na jej bratranca Jožka Greguša a Jana Zápotočného a zistí, že pašujú kone z Poľska. Jano chce navyše tiež požiadať o ruku Petrovu milovanú Magdalénu, s čím súhlasí aj jej matka a núti ju k vydaju zaňho.
Petrova jediná šanca je získať Magdaléninu ruku skôr ako Jano. Dohodnuté večerné stretnutie naruší útok splašených koní na Magdalénu. Jano ju zachráni a v strachu o jej život ju odnesie do domu. Tam je však už Jano, Petra vyhodí a požiada Magdaléniných rodičov o jej ruku. Peter je zlomený.
Na pálení svätojánskych ohňov sa Magdaléne Peter vyzná zo svojich citov. Ona mu ich opätuje, avšak dáva mu tri úlohy, aby svoju lásku dokázal:
- postaviť pre nich príbytok,
- vzdať sa túlania po svete,
- prísť po ňu na troch gaštanových koňoch.
Peter sa náročných úloh nezľakne a s Magdalénou si sľúbia, že raz budú svoji. Vtedy však z húštiny vyskočí Jano, ktorý všetko počul a snaží sa Petra zabiť. Ten sa obráni a odchádza do Turca. Hneď po jeho odchode Jano zneužije Magdalénu, aby ju takto k sebe pripútal.
S pomocou ľudí z dediny a ujčeka s ujčinou sa Petrovi za dva roky podarí splniť sľuby. Pracuje na píle i pre kupca s koňmi a len čo si to môže dovoliť, kúpi si gaštanového koňa a ďalších dvoch si požičia, a vydá sa po svoju milú. V dedine, kde Magdaléna žije, sa dozvie, že ju Jano v onú Svätojánsku noc znásilnil a museli sa vziať.
Pre Petra je to rana. Zistí, že Jano pije a bije kone, ktoré sú čím ďalej, tým divokejšie. Magdaléna žije v nešťastnom manželstve a dokonca má za sebou potrat v dôsledku kopnutia koňom. Peter ju nachádza v žalostnom stave na poli, kde bezcitný Jano práve týra koňa, ktorý sa splaší a Magdaléna podeň spadne. Peter ju znovu v poslednej chvíli zachráni spod jeho kopýt.
Magdaléna z toho všetkého vážne ochorie a len zázrakom prežije. Jano viní Petra z choroby manželky aj z úteku koňa, a Peter odchádza, pretože už nechce byť príčinou Magdaléninho utrpenia. Jano v šialenej žiarlivosti vypaľuje koňovi na telo slovo "Tulák" a vypáli mu aj oko. V tej chvíli sa kôň splaší a kopne Jana do hrude a do hlavy. Je na mieste mŕtvy. Nič okrem Magdaléninej matky tak už nebráni životu s Petrom.
Peter a Magdaléna sa tajne vezmú a v noci odchádzajú na troch gaštanových koňoch v ústrety spoločnému životu do Turca.
Zdroj: Gaga, 23.10.2019
Súvisiace odkazy
Výpisok Tri gaštanové kone v češtine?
Českú verziu tohto výpisku nájdete na adrese:
Diskusia k výpisku
Margita Figuli - Tri gaštanové kone
Aktuálne poradie súťaže
-
Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2026!
Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.
Štítky
Výklad Hamlet návštěva Kapitánova dcéra Ežo Vlkolinský Janko Kraľ jan Harry Potter Dom v stráni príhovor rozprávanie Maco Mlieč Antigona charakteristika Pavol Malý princ Lakomec Ezop úvaha opis Vianoce Janko pes Martin balada bájka Hájnikova žena láska Marína Ťapákovci
Český-jazyk.cz - novinky
- Čitateľský denník: John Galsworthy - Útěk
- Čítanka: Josef Hora - Zima (Dvě minuty ticha)
- Životopis: Isabel Allendeová
- Slohová práca: Den, kdy se změnil svět
Server info
Počítadlo: 8 414 733
Odozva: 0.01 s
Vykonaných SQL dotazov: 6
Návštevnosť: TOPlist.sk › Slovenský-jazyk.sk
© 2018-2025 Slovenský-jazyk.sk - program: Ing. Tomáš Souček, správa obsahu: Mgr. Nikola Lackovičová, design: Aria-studio.cz Autori stránok Slovenský-jazyk.sk nezodpovedajú za správnosť obsahu tu uverejnených materiálov! Práva na jednotlivé príspevky vlastní prevádzkovateľ servera Slovenský-jazyk.sk! Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.
Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti
Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.