SLOVENSKÝ JAZYK Literatúra aneb študentský underground - čitateľský denník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmov - www.slovensky-jazyk.skwww.slovencina.net Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.



Menu

­

Sienkiewicz Henryk (*05.05.1846 - †15.11.1916)

­­­­

Quo vadis

Jeden z najslávnejších historických románov z prostredia rozpoltenej rímskej spoločnosti v období počiatkov prenikania kresťanstva.

BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:

Quo vadis / Sienkiewicz, Henryk. - 3. vyd. - Bratislava : Tatran, 1966. - 553 s. - (Svetoví klasici ; 147).

HLAVNÁ POSTAVA:

Petronius - vzdelaný, zákerný, zradný, šikovný

Ako je už mnoho storočí známe, Petronius bol vznešený "arbiter elegantiarum" (sudca vkusu), a preto mi jeho správanie v tomto historickom románe nesedí. Je veľmi zradný a podlý len preto, aby niečo pre seba získal.

DEJOVÉ ZVRATY, PROSTREDIE:

Vinicius sa dozvedel, že jeho milovaná Lýgia bola pretoriánmi odvedená z Aulovho domu, takže sa pýta Petronia:
"Kde je Lýgia?"
"V nevestinci, v Caesarovom dome."
"Upokoj sa a posaď sa. Požiadal som Caesara o dve veci a on mi ich sľúbil: najprv o to, aby dostal Lýgiu z Aulovho domu, a potom, aby ju odovzdal tebe."

Týmto Petronius ublížil a rozhneval rodinu Aulov.

Prostredie je zasadené do starovekého Ríma, kde vládne Caesar Nero. Príbeh je čerpaný zo skutočných prameňov.
K zvratu dochádza, keď mladý vojak Vinicius navštívi svojho strýka, vplyvného Petronia. Vinicius mu rozpráva o cestách a o tom, ako našiel svoju životnú lásku, "božskú" Lýgiu.

Vinicius: A prisahám ti pri pene, z ktorej sa zrodila Afrodita, že lúče ranného slnka presväcovali jej telo. Od toho dňa, čo som ju videl, neviem, čo je pokoj, nepoznám žiadne túžby, nechcem vedieť, čo mi môže dať mesto, nechcem žien, nechcem zlato, nechcem hostiny, chcem len a len Lýgiu. Hovorím ti, Petrónia, že po nej túžim tak, ako túžil po túžil po Pasitheji boh spánku, zobrazený na mozaike v tvojom tepidáriu, túžim po nej celé dni a noci.

Ďalší zvrat prichádza potom, keď Lýgia utečie za pomoci kresťanov a svojho učiteľa z Caesarovho domu.

JAZYK:

Jazyk bol použitý spisovný, výrazovo veľmi bohatý. Objavujú sa tu prvky archaizmov, personifikácia.

VLASTNÝ NÁZOR:

V dnešnej dobe mi pripadá, že sa toho veľmi nezmenilo. Ľudia pre lásku urobia veľa, aj keď to je na úkor niekoho iného. V tejto knihe je v podstate aj trocha dnešného sveta – napríklad pri veľkých hostinách, kedy si bohatí prelievali svoje tučné hrdlá vínom a jedli vybrané jedlá, kým vonku ľudia nemali pomaly čo do úst; v tom sa ukazuje aj kúsok dnešnej spoločnosti. A aj z politického hľadiska sa dá povedať, že je to v mnohom rovnaké, keď si každý hrabal len pre seba a ostatní boli pre neho len lozou, zlodejmi a zradcami. Keď sa pozrieme na dnešný svet, vidíme kdekoľvek to isté. Inak sa mi táto kniha veľmi páčila. Ako z hľadiska historického, tak aj dejového. Je to kniha plná zvratov.

Vytlačiť (Ctrl+P) Stiahnuť v PDF

Zdroj: Gary, 25.04.2022

­­­­

Súvisiace odkazy

Čitateľský denník - nenájdený žiadny ďalší obsah z autorovej tvorby
Čítanka - nenájdený žiadny úryvok z autorovej tvorby
Životopisy - autorov životopis nenájdený
­­­­

Výpisok Quo vadis v češtine?

Českú verziu tohto výpisku nájdete na adrese:

­­­­

Diskusia k výpisku
Henryk Sienkiewicz - Quo vadis




­­­­

Aktuálne poradie súťaže­

  1. Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2026!
    Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.



­­­­

Server info

Počítadlo: 5 542 527
Odozva: 0.01 s
Vykonaných SQL dotazov: 8
Návštevnosť: TOPlist.skSlovenský-jazyk.sk




Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti


Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.

Overovací kód Opište kód z obrázku (iný kód ↑)