SLOVENSKÝ JAZYK Literatúra aneb študentský underground - čitateľský denník, životopisy, čítanka, slohové práce, slovníček pojmov - www.slovensky-jazyk.skwww.slovencina.net Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.



Menu

­­­­
Hodnotenie práce slohovky

Aktuálna známka: ---
Hodnotené: 0x Prosím, ohodnoť prácu

O dvoch komároch

Žil kedysi jeden mladý komár, čo sa rád napil dobrej krvi. Volal sa Cuc a žil spoločne so svojim starším bratom Mucom. Bolo im dobre, teplého moku mali dosť, a aj keď prišla krutá zima, vždy si nejakú tú kvapku nechali do špajze vo svojom domčeku v kotline starého duba.

Rok za rokom ubiehali, a v malom lesíku, kde spolu hospodárili, ubúdalo za podivného praskania čím ďalej, tým viac zvieratiek. Spočiatku to nepostrehli, potom si aj všimli, ale mávli nad tým krídlom a nerobili si z toho ťažkú ​​hlavu. Mysleli si, že medveďov, srncov, veveričiek a iných tu bude stále dosť. Ako sa však mýlili!

Bolo tomu presne rok, čo naposledy zazreli zatúlaného zajaca. Vtedy ešte netušili, že sa jedná o posledné teplé pohostenie, ktoré bolo pre nich prichystané. Boli toho názoru, že zrejme ostatní ešte spia zimným spánkom, a preto na nich ešte len čaká teplý jarný mok, ktorého by sa mohli napiť. Dlho im trvalo, kým si konečne uvedomili, že to tak nie je.

Včas si to ešte všimol Muc, keď vylizoval jeden z posledných hrnčekov, ktorý im v zásobe zostal. Ihneď na to upozornil svojho brata, ktorý len odmietavo zabzučal a poslal ho do hája. Starší súrodenec bol bohužiaľ trochu nechápavý, a preto márne krúžil celý deň nad stromami a kríkmi miestneho hája.

Keď si uvedomil, že Cuc to zrejme myslel inak, vrátil sa domov a nahnevane práskol dverami z dubových vetvičiek. Rozhodol sa, že za každú cenu musí svojho brata presvedčiť, aby s ním opustil kotlinu starého duba a začal hľadať nový domov, kde určite bude veľa červeného lahodného moku po krídle. Bohužiaľ, Cuc stále odmietal myšlienku, že v lese nie je už žiadne zvieratko. Márne sa Muc snažil, a keď po niekoľkých týždňoch usúdil, že je to márne, opustil brata a vydal sa nájsť nové miesto.

Letel dlho, predlho, ale nakoniec sa ocitol vo svojom cieli. Nejakú dobu mu trvalo, kým si všetko zariadil tak, ako to mal predtým, ale pitia mal teraz po ruke stále dosť. Bol šťastný a spokojný natoľko, že dokonca zabudol na svojho brata Cuca, ktorého nechal samotného v starom lese.

A čo sa s ním stalo? Zostal tam, kde strávil najlepšie chvíle. V starej kotline duba. Žil tam až do konca svojho bzučivého života a až na jeho sklonku si uvedomil, že mal zavčas vypočuť Muca a opustiť toto bohom zabudnuté miesto.

Vytlačiť (Ctrl+P) Stiahnuť v PDF

Zdroj: Pavel Dovhanič, 30.11.2021

­­­­

Slohová práca O dvoch komároch v češtine?

Českú verziu tejto slohovej práce nájdete na adrese:

­­­­

Diskusia ku slohové práci
O dvoch komároch





Aktuálne poradie súťaže­

  1. Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2023!
    Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.




Server info

Počítadlo: 2 135 349
Odozva: 0.01 s
Vykonaných SQL dotazov: 3
Návštevnosť: TOPlist.skSlovenský-jazyk.sk




Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti


Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.

Overovací kód Opište kód z obrázku (iný kód ↑)